Richiedere la documentazione clinica

Richiedere la documentazione clinica

Presso Italiana Traduzioni, offriamo servizi di traduzione medica di alta qualità per una vasta gamma di documenti, tra cui referti medici, ricette e intere cartelle cliniche.  https://boone-lindholm-3.blogbright.net/traduzioni-manuali-tecnico-italiano-ottimizzazione-e-best-practices  necessiti le traduzioni di cartelle cliniche o altra documentazione medica e farmaceutica, Espresso Translations è in grado di aiutarti. Scopri di più sul nostro servizio di traduzioni scientifiche e contattaci per ricevere maggiori informazioni. Inoltre, offrendo un servizio online, è possibile contattarci in ogni momento e ricevere in tempi brevi una stima dei costi sicura e afffidabile. I nostri traduttori medici e scientifici conoscono la terminologia specifica e gli aspetti legali che riguardano ciò che è da tradurre. I medici e gli operatori sanitari possono utilizzare questo modulo per indirizzare i pazienti a ricevere ulteriori servizi di assistenza sanitaria.

Traduzione medica: la chirurgia delle parole

  • Rivedete l’andamento della salute del paziente per assicurarvi che stia migliorando, oppure prescrivete nuovi farmaci o tecniche per rimetterlo in carreggiata.
  • La traduzione di referti medici e cartelle cliniche è spesso richiesta per la presentazione a cliniche straniere, per eventuali trasferimenti all’estero, o per richieste di indennizzi da parte di compagnie assicurative.
  • Ad esempio se leggo “midollo” in un articolo devo capire se si tratta di midollo osseo, midollo spinale oppure midollo allungato.
  • In altri casi siamo costretti a farlo spinti dalla necessità di trovare un mezzo di sostentamento.
  • Le chiediamo di inviarcelo come allegato di email per una valutazione senza impegno.

I traduttori medici di Giuritrad e tutti i nostri revisori medico-scientifici e farmaceutici hanno competenze specifiche per la traduzione medica e scientifica oppure sono medici di professione. Infine, chi ha a cuore la sostenibilità e ama costruire filiera sostenibile può condurre ricerche sull’impegno profuso dall’agenzia di traduzioni verso questi temi.  forniamo supporto linguistico professionale  un’occhiata ai contenuti pubblicati online o, ancora meglio, controllare eventuali riconoscimenti ottenuti in merito sono ottime modalità di indagine. Rivolgersi a un’agenzia di traduzioni specializzata nel settore medico che opera in modo sostenibile è senz’altro la soluzione preferibile, viste le grandi sfide che l’umanità si trova ad affrontare. Può capitare che, in caso di eventuali danni subìti, il paziente o chi per esso voglia verificare che tutti gli atti sanitari compiuti durante il ricovero ospedaliero siano stati adeguati e svolti correttamente. In tal caso consultare le cartelle cliniche diventa indispensabile per accertare se vi sono stati errori od omissioni da parte del personale sanitario, ed eventualmente adire a vie legali per richiedere un risarcimento.

Traduzioni Mediche di Referti Medici

Fino a quando tutte le cartelle sanitarie non saranno elettroniche e conservate in appositi archivi digitali, esse vanno riposte in luoghi idonei, non soggetti ad alterazioni climatiche e non accessibili da estranei. Non di rado i traduttori sono medici o farmacisti madrelingua esperti in traduzioni. Per lavori di ricerca clinica, articoli e documenti voluminosi, si calcola una tariffa forfettaria. Definire il prezzo di una traduzione in campo medico-scientifico a priori è impossibile perché si tratta di documenti molto diversi tra loro. Al lavoro di ogni traduzione segue sempre un controllo qualità da parte del proofreader, una sorta di revisore della bozza che pure deve avere lunga esperienza di traduzioni scientifiche e farmaceutiche. Gli infermieri potrebbero cosi dare ai loro pazienti una copia delle cartelle cliniche tradotte per poter comunicare con loro in modo più efficiente.

traduzione cartelle cliniche

Si ricorda che tra i documenti presenti nella copia della cartella clinica (sia in formato digitale sia in formato cartaceo) NON sono comprese eventuali immagini diagnostiche (risonanze magnetiche, tac, radiografie, ecc.), ma soltanto i relativi referti in forma scritta. La copia cartella clinica offre numerosi vantaggi fiscali per i pazienti, consentendo loro di detrarre i costi sostenuti per l’acquisto della documentazione medica necessaria. Questa possibilità favorisce la trasparenza e garantisce una tutela adeguata dei diritti dei cittadini. Dopo la dimissione, il paziente può chiedere copia della cartella clinica contenente tutti i documenti relativi al periodo di degenza presso il Policlinico Universitario Campus Bio-Medico. Per richiedere un servizio di traduzione professionale olandese italiano compila il modulo. Le traduzioni mediche rientrano nei servizi chiave nell’ambito della corretta comunicazione tra più medici o strutture sanitarie di diverse nazioni. L’interessato sarà avvisato a mezzo email quando la copia della documentazione sanitaria richiesta è disponibile al ritiro di persona o è stata spedita. Tramite il portale è possibile richiedere il rimborso delle spese mediche attraverso il modello 730. L’accesso può essere effettuato con SPID o con la tessera sanitaria CNS, previa attivazione regionale. Inoltre, il certificato dei carichi pendenti può essere richiesto nel nostro paese per partecipare ad una gara d’appalto, dall’amministrazione finanziaria per eseguire verifiche tributarie, per la richiesta della riabilitazione penale. Il certificato dei carichi pendenti è un documento che viene rilasciato da una qualsiasi Procura della Repubblica dove l’interessato ha la propria residenza da almeno 6 mesi. La tempistica del rilascio della copia conforme, ESCLUSIVAMENTE IN FORMATO CARTACEO, potrà essere vincolato alla disponibilità della documentazione originale da parte dell’Unità Operativa che ha erogato la prestazione. All’atto della richiesta verrà richiesto un versamento, a titolo di anticipo lavorazione, di una quota fissa di €.